Sabtu, 12 Maret 2011

난 너에게 || Nan Neoege || From Me To You

DAVICHI

사랑해 사랑해 세상 누구보다 더
Sa-rang-hae sa-rang-hae se-sang nu-gu-bo-da deo
I love you, I love you, more than anyone else in the world

너 하나만 있어주면 나는 행복해
Neo ha-na-man iss-eo-ju-myeon na-neun haeng-bok-hae
If I only have you, I’m happy

세상에 세상에 가장 빛나는 사람
Se-sang-e se-sang-e ga-jang bit-na-neun sa-ram
The brightest person of the world

하늘이 준 오직 한 사람
Ha-neul-i jun o-jik han sa-ram
The only person fallen from the sky

밤하늘의 별이 우릴 비추고
Bam-ha-neul-eui byeol-i u-ril bi-chu-go
The stars of the night illuminate us

집으로 가는 길은 참 아쉽기만해
Jib-eu-ro ga-neun gil-eun cham  a-swib-gi-man-hae
And even though the way home is a bit yearned

좁은 골목길에 너와 내가 입맞춤하면
Job-eun gol-mok-gil-e neo-wa nae-ga ib-mat-chum-ha-myeon
If we kiss in a narrow alley

별들도 웃곤해
Byeol-deul-do it-gon-hae
Even the stars smile

사랑해 사랑해 세상 누구보다 더
Sa-rang-hae sa-rang-hae se-sang nu-gu-bo-da deo
I love you, I love you, more than anyone else in the world

너 하나만 있어주면 나는 행복해
Neo ha-na-man iss-eo-ju-myeon na-neun haeng-bok-hae
If I only have you, I’m happy

세상에 세상에 가장 빛나는 사람
Se-sang-e se-sang-e ga-jang bit-na-neun sa-ram
The brightest person of the world

하늘이 준 오직 한 사람
Ha-neul-i jun o-jik han sa-ram
The only person fallen from the sky

내 주머니 속에 널 넣어두고
Nae ju-meo-ni sok-e neol neoh-eo-du-go
I place you in my pocket

보고 싶을 때마다 꺼내어 보고파
Bo-go ship-eul ddae-ma-da geo-nae-eo bo-go-pa
To take you out everytime I miss you

스물네 시간을 사랑한다고 말해줄래
Seu-mul-ne shi-gan-eul sa-rang-han-da-go mal-hae-jul-lae
Tell me all 24 hours that you love me

날 꼭 안아줄래
Nal ggok an-a-jul-lae
Embrace me tight

오늘도 내일도 우리 사랑 이대로
O-neul-do nae-il-do u-ri sa-rang i-dae-ro
Today and tomorrow our love will be the same

세상 모두 변한대도 우린 안 변해
Se-sang mo-du byeon-han-dae-do u-rin an byeon-hae
Even if everything in the world changes, we won’t change

너에게 너에게 내가 약속하는 말
Neo-e-ge neo-e-ge nae-ge yak-sok-ha-neun mal
For you, for you, my words of promise

너만의 반쪽이 돼줄게
Neo-man-eui ban-jjuk-i dwae-jul-ge
Your only other half I will be

가슴 아프게 할 일 많겠지만
Ga-seum a-peu-ge hal il manh-gett-ji-man
Even if there is a big chance of having a hurt heart

상처 주는 일 많겠지만
Sang-cheo ju-neun il manh-gett-ji-man
Even if we hurt each other many times

비온 뒤에 땅이 굳어지 듯
Bi-on doe-e ddang-i gud-eo-ji deut
After the rain, the earth hardens

우리 사랑도 그럴 테니까
u-ri sa-rang-do geu-reol te-ni-gga
Because our love is like that too

사랑해 사랑해 세상 누구보다 더
Sa-rang-hae sa-rang-hae se-sang nu-gu-bo-da deo
I love you, I love you, more than anyone else in the world

너 하나만 있어주면 나는 행복해
Neo ha-na-man iss-eo-ju-myeon na-neun haeng-bok-hae
If I only have you, I’m happy

세상에 세상에 가장 빛나는 사람
Se-sang-e se-sang-e ga-jang bit-na-neun sa-ram
The brightest person of the world

하늘이 준 오직 한 사람
Ha-neul-i jun o-jik han sa-ram
The only person fallen from the sky

Tidak ada komentar:

Posting Komentar