Senin, 13 Juni 2011

我们的 爱 || Wo Men De Ai || Our Love

Singer : F.I.R

回憶裡想起模糊的小時候
hui yi li xiang qi mo hu de xiao shi hou
Looking back on my blurred childhood
雲朵漂浮在藍藍的天空
yun duo piao fu zai lan lan de tian kong
clouds floating in the blue blue sky
那時候的你說
na shi hou de ni shuo
At that time you said
要和我手牽手 一起走到時間的盡頭
yao he wo shou qian shou, yi qi zou dao shi jian de jin tou
you wanted to walk with me, hand in hand, to the end of time

從此以後我都不想抬頭看
cong ci yi hou wo dou bu gan tai tou kan
Ever since then, I didn't dare to look up
彷彿我的天空失去了顏色
fang fu wo de tian kong shi qu le yan se
as if my sky had lost its colour
從那一天起 我忘記了呼吸
cong na yi tian qi wo wang ji le hu xi
From that day onwards, I forgot to breathe.
眼淚啊永遠不再 不再哭泣
yan le a yong yuan bu zai bu zai ku qi
Tears, forever more, will not cry again.

我們的愛 過了就不再回來
wo men de ai guo le bu zai hui lai
Our love has passed and will not return
直到現在 我還默默的等待
zhi dao xian zai wo hai mo mo de deng dai
Until now, I'm still quietly waiting

我們的愛
wo men de ai
Our love,
我明白 以變成你的負擔
wo ming bai yi bian cheng ni de fu dan
I know has already become your burden

只是永遠 我都放不開 最後的溫暖
zhi shi yong yuan wo dou fang bu kai zui hou de wen nuan
Only I can never give up the last tenderness.
你給的溫暖
ni gei de wen nuan
The tenderness that you give.

La La La La La La La La~

從此以後我都不想抬頭看
cong ci yi hou wo dou bu gan tai tou kan
Ever since then, I didn't dare to look up
彷彿我的天空失去了顏色
fang fu wo de tian kong shi qu le yan se
as if my sky had lost its colour
從那一天起 我忘記了呼吸
cong na yi tian qi wo wang ji le hu xi
From that day onwards, I forgot to breathe.
眼淚啊永遠不再 不再哭泣
yan le a yong yuan bu zai bu zai ku qi
Tears, forever more, will not cry again.

我們的愛 過了就不再回來
wo men de ai guo le bu zai hui lai
Our love has passed and will not return
直到現在 我還默默的等待
zhi dao xian zai wo hai mo mo de deng dai
Until now, I'm still quietly waiting

我們的愛
wo men de ai
Our love,
我明白 以變成你的負擔
wo ming bai yi bian cheng ni de fu dan
I know has already become your burden

只是永遠 我都放不開 最後的溫暖
zhi shi yong yuan wo dou fang bu kai zui hou de wen nuan
Only I can never give up the last tenderness.
你給的溫暖
ni gei de wen nuan
The tenderness that you give.

不要再問你是否愛我
bu yao zai wen ni shi fou ai wo
I don't want to ask you if you love me again
現在我想要自由的天空
xian zai wo xiang yao zi you de tian kong
Right now, I just want a sky with freedom

遠離開這被捆綁的世界 不再寂寞
yuan li kai zhe bei kun bang de shi jie bu zai ji mo
Leave this tied down world. To be lonely no more

我們的愛 過了就不再回來
wo men de ai guo le bu zai hui lai
Our love has passed and will not return
直到現在 我還默默的等待
zhi dao xian zai wo hai mo mo de deng dai
Until now, I'm still quietly waiting

我們的愛
wo men de ai
Our love,
我明白 以變成你的負擔
wo ming bai yi bian cheng ni de fu dan
I know has already become your burden

只是永遠 我都放不開 最後的溫暖
zhi shi yong yuan wo dou fang bu kai zui hou de wen nuan
Only I can never give up the last tenderness.
你給的溫暖
ni gei de wen nuan
The tenderness that you give.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar